Words. Am I right? Like the word fag, referring quaintly to a cigarette and pejoratively to a gay man. And the two senses have two different etymologies, thusly: Fagot is an old word for twig, like you would use for kindling. So, a cigarette is like a little burning stick. Meanwhile, in Yiddish, fagele literally means little bird (from the German Vogel) and, yup, is Yiddish slang for queer. So when you think about, it's not even the same word. It's two different words, spelled and pronounced exactly the same. They are (God forgive me I can't stop myself) homophones.